Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /home/hk2/public_html/catalog/controller/common/header.php on line 6 老子今譯

出版社

 

老子今譯

老子今譯
書名: 老子今譯
作者 鄭張歡
語言 繁體中文
國際書號: 9787533320980
地區 山東
年份 2008年
出版社: 齊魯書社
平均評分: 暫沒評分

 

 

    序     臧守虎  (1)

    緒言  重論老子及其學說 (1)

    ()對老子之學產生時代問題的研究  ( 4)

    ()對老子之學具體內容與作者問題的研究 (8)

    ()對老子之學應用問題的研究  ( 11)

    ()對老子之學哲理所出問題的研究 (13)

    ()本書所用《老子》一書的文本問題 (17)

    道經

        章 (19)

        章 (2l)

        章 (23)

        章 (24)

        章 (26)

        章 (27)

       章 (28)

       章 (29)

       章 (30)

       章 (31)

   十一章 (32)

   十二章 (33)

   十三章 (35)

   十四章 (36)

   十五章 (38)

   十六章 (40)

   十七章 (41)

   十八章 (42)

   十九章 (44)

   二十章 (46)

   二十一章 (48)

   二十二章 (50)

   二十三章 (5l)

   二十四章 (52)

   二十五章 (53)

   二十六章 (55)

   二十七章 (57)

   二十八章 (58)

   二十九章 (60)

   三十章 (61)

   三十一章 (63)

   三十二章 (65)

  三十三章 (66)

  三十四章 (67)

  三十五章 (68)

  三十六章 (70)

  三十七章 (71)

 德經

  三十八章 (73)

  三十九章 (75)

  四十章 (77)

  四十一章 (78)

  四十二章 (80)

  四十三章 (82)

  四十四章 (83)

  四十五章 (84)

  四十六章 (85)

  四十七章 (86)

  四十八章 (87)

  四十九章 (88)

  五十章( 89)

  五十一章 (91)

  五十二章 (93)

  五十三章 (94)

  五十四章 (96)

  五十五章 (97 )

  五十六章 (98)

  五十七章 (100)

  五十八章 (101)

  五十九章 (102)

  六十章 (104)

  六十一章 (105)

  六十二章 (106)

  六十三章 (108)

  六十四章 (109)

  六十五章 (111)

  六十六章 (112)

  六十七章 (114)

  六十八章 (116)

  六十九章 (117)

  七十章( 118)

  七十一章 (119)

  七十二章 (120)

  七十三章 (121)

  七十四章 (123)

  七十五章 (124)

  七十六章 (125)

  七十七章 (126)

  七十八章( 128)

  七十九章 (129)

  八十章 (130)

  八十一章 (133)

 

  附錄

 

    馬王堆漢墓帛書《老子》釋文   (135)

    帛書《老子》甲本   (136)

    帛書《老子》乙本  ( 150)

  後記(165)

 

 

                        

       恰逢奧運會開幕這一天,齊魯書社李興斌先生約請我為鄭先生的《老子今釋》寫一篇序言。

       清人顧炎武講過:  “人之患,好為人序。”並且,在我的理解中,序言總是應由高人來寫的,所以為他人著作作序本非我輩所敢擔當。但是,興斌先生說明情況後,我最終還是答應了下來。為什麼呢?

        其一,兩年前興斌先生曾以鄭先生《周易今釋》相贈,  不久前又以鄭先生《論語今釋》相贈,而《周易》、《論語》、  《老子》也正是我多年來致力研究的幾部經典,  因而對鄭先生  就有了較深的印象。雖未曾與鄭先生謀面,但觀書識人,不亦  宜乎!

       其二,從鄭先生《周易今釋》、  《論語今釋》二書後記中得知,鄭先生祖籍浙江蕭山,現定居杭州,並且居所就在黃龍社區,  曾親灸於姜亮夫先生,學有根基。而我大學四年就讀的

杭州大學正坐落於黃龍社區旁,姜亮夫先生正是我所學古典文獻專業領域中的泰斗。在校期間,姜亮夫先生雖年事已高,體弱多病,很少為本科生授課,但我還是有幸聆聽過先生的幾次學術報告,親沐大師的風采,……這都勾起了我對大學生活的回憶,對杭州的思念之情。   

     其三,為鄭先生的精神所感動,這也是主要原因。鄭先生在《論譯今釋》中自我介紹說:“早年從事基層行政工作,愛好哲學、社會科學與自然科學,故長期從事中華傳統文化的研究。”其如此孜孜不倦於傳統文化經典的研究,且有《周易》、《論語》、《老子》系列譯注著作相繼問世,筆耕之勤奮,成果之豐碩,實令吾輩專力於此者自愧不如,感到汗顏。尤其是,在當今這個全球商業化的社會氛圍中,又身處商業風氣向來濃鬱的杭州,先生能有如此定力,更令我輩感到敬佩。    其四,這一期間,我也正在構思和寫作一部有關《老子》的書,但在究竟採用哪個版本為底本、以什麽體例和方式進行解讀等諸多問題上,猶豫不決,頗費躊躇,  因而正欲與同道相互交流探討。現在,能先得鄭先生大作而讀之,本身就是一件樂事,並且也的確受到不少啟發。由此,便有一些話想說,不敢說是序,就權作讀後的一點感想吧。    在《老子今釋》之《緒言》中,鄭先生首先對《老子》一書通論,闡明瞭自己對於《老子》一書文本、老子之學淵源等基本的觀點和認識,確有不少獨到和精確之見,茲略述如下。    比如,老子、孔子之學孰先孰後,這是學界一直探討和在爭論的問題。鄭先生通過翔實的論證,  區分老子與《老子》的年代,認為老子之學“當發端於春秋末期孔子之學已行之時,成於爭戰、兼併已烈的戰國中期無疑”,鄭先生文中雖未提及1993年湖北發現的簡本《老子》,但所得出的結論確實為簡本《老子》所證明。    再如,關於《老子》一書,很多人認為它前後內容有密切相關的邏輯聯係,  因而往往為之強解。而鄭先生指出“其容的前後不協與相左、抵觸之處也時有可見”,  “前後重復也時有可見”、  “不少章節之間缺乏連貫性,存在拼接的現象也很明顯”,於吾心頗有同感,也符合《老子》一書的實情,這是我們在研讀《老子》一書時應該注意的。又如,  曾經擔任“周守藏室之史”(《史記.老子列傳》)的老子,無疑是讀過《易經》(《周易》的經文)  的,  《老子》中的很多思想是受《易經》啟發而來,不通《周易》  自然很難真正地理解《老子》。難能可貴的是,鄭先生兼通《周易》,因而能夠融合易、道,  以易圖、易理闡釋《老之“道”》,給人以耳目一新、茅塞頓開之感。對於《老子》正文,鄭先生採用[][][]三部分的形式,對《老子》一書中的疑難之詞、疑難之理、各章大意、章與章之間的關係等進行解釋,注釋疑難之詞而簡略得當,述大意而言簡意賅,全書層次清晰,條理分明,使人一目了然,如重門洞開,可說是研《老》者的一個上佳讀本。

                        

 

                               臧守虎

 

 

 

 

如果您對本書籍有什麼問題或經驗,請在此撰寫您的意見咨詢!
您的姓名:


您的評論: 注意: 評論內容不支持HTML代碼!

顧客評分: 差評            好評

請在下框輸入驗證號碼: